sábado

CON ESTA BOCA EN ESTE MUNDO. Olga Orozco

Pin It

No te pronunciaré jamás, verbo sagrado,
Aunque me tiña las encías de color azul,
Aunque ponga debajo de mi lengua una pepita de oro,
Aunque derrame sobre mi corazón un caldero de estrellas
Y pase por mi frente la corriente secreta de los grandes ríos.

Tal vez hayas huido hacia el costado de la noche del alma,
Ese al que no es posible llegar desde ninguna lámpara,
Y no hay sombra que guíe mi vuelo en el umbral,
Ni memoria que venga de otro cielo para encarnar en esta dura nieve
Donde solo se inscribe el roce de la rama y el quejido del viento

Y ni un solo temblor que haga sobresaltar las mudas piedras.
Hemos hablado demasiado del silencio,

Lo hemos condecorado lo mismo que una vigía en el arco final,
Como si en él yaciera el esplendor después de la caída,
El triunfo del vocablo, con la lengua cortada.

¡Ah, no se trata de la canción, tampoco del sollozo!
He dicho ya lo amado y lo perdido,
Trabé con cada sílaba los bienes y los males que más temí perder
A los largo del corredor suena, resuena la tenaz melodía,
Retumban, se propagan como el trueno
Unas pocas monedas caídas de visiones o arrebatadas a la oscuridad con la muerte, poesía

Hemos ganado. Hemos perdido,
Porque ¿cómo nombrar con esta boca,
Cómo nombrar en este mundo con esta sola boca en este mundo con esta sola boca?

Olga Orozco
1920-1999

jueves

La luna, siempre (Ana Maria Rodas;Guatemala,1937)

Pin It
Redonda, hinchada de frotarse contra el cielo
rasga mi piel con su delgada luz
Cae sobre mi pelo
con la levedad de una sirena
que no se hubiera dado cuenta
que no posee piernas
Solivianta mi sangre
me enciende de locura
me regala una piel fosforescente
y me convierte
aceite hirviendo
en fauna
(cascos y cuernos y cabello desbocado
bajo el lúbrico soplo de lo oscuro)

http://www.literaturaguatemalteca.org/Rodas.html

miércoles

Adelia Prado entrevista a la poeta brasileña

Pin It

martes

Elvira Hernández (Chile-1951)

Pin It


El amanecer anuncia el arribo a Quotidianía
pero yo vuelvo al aire
Un pequeño remezón da cuenta que tocamos tierra
pero yo vuelvo al aire
El capitán ordena próximo desembarco
y me evado en bolsones de aire
Los altavoces llaman a los rezagados por última vez
-entonces me desvisto-
no entrego mi cuota a Quotidianía
vuelvo al punto de partida - el aire-
y me deshago


Elvira Hernández (Lebu, Chile, 1951): Ha publicado ¡Arre! Halley ¡Arre! (1986), Meditaciones físicas por un hombre que se fue (1987), Carta de Viaje (1989), La bandera de Chile (1991), El orden de los días (1991); Santiago Waria (1992) y Álbum de Valparaíso (2003). También editó en conjunto con Verónica Zondek la muestra poética Cartas al azar (1990) y ha desarrollado una considerable labor crítica, generalmente bajo el nombre de Teresa Adriasola, en este ámbito destaca el trabajo Merodeos en torno a la obra poética de Juan Luis Martínez, recopilación de artículos críticos y ensayos sobre la obra de este autor, realizado junto a Soledad Fariña.

sábado

Rosario Castellanos, Amor

Pin It
El que se va
se lleva su memoria,
su modo de ser río,
de ser aire,
de ser adiós y nunca.
Hasta que un día
otro lo para, lo detiene
y lo reduce a voz, a piel,
a superficie ofrecida, entregada,
mientras dentro de sí
la oculta soledad aguarda y tiembla.

jueves

Maritza Jimenez. (Venezuela, 1956).

Pin It

Cada vez que cae un árbol, muere una estrella
(Proverbio lacandón)

Silente
cayó el árbol


Dejó en la brisa
un latido de pájaros


frutas sin probar
en la boca de los amantes


De su raíz
otra garganta del suelo
florecieron hongos y gusanos
del remordimiento

Cayó el árbol
oscuro

como un hombre

La estrella entró al agujero de la nada.

Poeta, Periodista y Promotora Cultural. Magister en Literatura Latinoamericana USB. Poemarios: Hago la muerte, y Amor constante más allá de la muerte. Tiene dos poemarios inéditos: Hojas y Nada y Bosque como el verde.

sábado

Denise Levertov (nacinalizada en EE UU,de origen británico,1923-1997)

Pin It

Pensando en Paul Celan, de Esta gran inconsciencia: últimos poemas

San Celan,
estirado en la cruz
de la supervivencia,

ruega por nosotros. Tú
que finalmente no pudiste
resistir más. Pero nosotros

vivimos y vivimos,
alegres en un mundo
donde los niños matan niños.

Nos sacudimos
del peso de
nuestra propia exención,

florecemos,
sobrepasamos
nuestros días asignados.

San Celan,
ruega por nosotros
por que recibamos

al menos una herida,
azul, azul, imborrable,
nosotros que aceptamos la supervivencia.


Poeta y escritora estadounidense de origen británico. Nació en Ilford (Inglaterra) el 24 de octubre de 1923, y estudió en su propia casa, donde su madre leía en voz alta para toda la familia las obras de Willa Cather, Joseph Conrad, Charles Dickens, y Liev Tolstói. Su padre, un judío ruso convertido en sacerdote anglicano, fomentó su interés por el misticismo de los hasidim. Empezó a escribir poesía de niña. A los 12 años envió algunos poemas a T. S. Eliot y este le escribió una carta ofreciéndole su consejo. Su primer libro de poemas, La imagen doble se publicó en 1946. Contrajo matrimonio con el escritor estadounidense Mitchell Goodman en 1947, se trasladó a Estados Unidos en 1948 y adoptó la nacionalidad estadounidense en 1956. La amistad de su marido con el poeta Robert Creeley propició su relación con la poesía experimental del Black Mountain College, muy influida por William Carlos Williams y su concepción de la poesía como algo intrínsecamente unido a la vida cotidiana. El título de su segundo libro de poemas, Aquí y ahora (1957), es sin duda reflejo de esta influencia. Levertov halló su propia voz buscando el equilibrio entre forma y contenido, entre experiencia y estructura, y en sus poemas posteriores se revela como un sólido valor poético. Figuran entre ellos A las islas por tierra (1958), Con ojos en la nuca (1959), La escalera de Jacob (1961) y Gustar y ver (1964). La intervención de Estados Unidos en la guerra de Vietnam hizo que Levertov concentrara toda su energía en la causa pacifista, como conferenciante y escritora. En esta misma época escribió su principal libro de poesía, La danza de la tristeza (1967), donde plasma sus sentimientos de rabia y dolor ante la guerra, y también ante la muerte de su hermana mayor. Durante las décadas de 1970 y 1980 produjo una vasta obra en la que continúa estudiando los problemas políticos, junto a cuestiones como el misticismo, la soledad y la búsqueda personal. Publica entonces La respiración del agua (1987), Una puerta en la colmena (1989), Tren de la tarde (1992) y Ensayos nuevos y escogidos (1992). Murió en 1997.

viernes

Gloria Young(Panamá,1952)

Pin It


Hoy puede ser cualquier día
donde los sueños
se suben por las catedrales
o la sombra no está vestida.

Hoy puede ser cualquier día
donde la risa de los amantes
se ilumina y muere.

Hoy puede ser cualquier día
donde el tedio repliega sus oleajes
y guarda sus goznes
o un sueño espera sobre la escalinata
del pasmo.

Hoy puede ser cualquier día
sonoro y disonante
como el cadáver del silencio.

Pero mi dolor
mira
una ventana a la orilla del mar.

Sharon Olds (EE.UU., 1942)

Pin It




Sexo sin amor/ Sex without love


¿Cómo hacen, los que tienen sexo
sin amor? Imperturbables como bailarines,
deslizándose el uno sobre el otro, como patinadores
sobre hielo, los dedos enlazados,
uno dentro del otro, las caras
rojas como un bife o como el vino, húmedos como
bebés recién nacidos cuyas madres
piensan abandonar. ¿Cómo es que acaban
Dios cómo es que acaban
por llegar a las aguas tranquilas, sin amar
al que hizo el recorrido junto a ellos, mientras que poco a poco
subía la temperatura, y un vapor emanaba
de sus pieles? Yo creo que ellos son
los religiosos de verdad, los puristas, los profesionales,
los que se negarían a creer
en un falso Mesías, o a amar al sacerdote
en vez de al Dios. Jamás confundirían
a quien tienen al lado con la fuente de su propio placer.
Son como los mejores corredores: saben que están a solas
con el camino y sus características,
con el frío y el viento, las particularidades
del calzado, su condición cardíaca: variables, nada más,
como el otro en la cama; no su verdad, que es
el cuerpo aislado, solo en el universo,
tratando de batir su propio récord.

miércoles

Mónica Sifrim(Bs As, 1958)

Pin It
Poema 7

Una lengua extranjera
No es
Un alfabeto
Morse
De las grullas
Ni tampoco
Un nido de cigüeñas
Es un nido
Para quien
Cruzó los dedos
En la cruz.

Una golondrina sola
Puede cobijarse
En un dedal
Pero no dar cauce
A su deseo.

Inútilmente
La canción de cuna
Se resiste
Al golpe
De un bongó

Una lengua háblame
Pero con la
música hasta el cuello.

No el aturdimiento
Sobre la canción del asesino
En la ruta a Shangai.

Como Góngora en la fuente
Háblame

Pura senestesia
Zoo de cristal.

Una lengua extranjera
tiene siempre
Su elefante de vidrio

Su jirafa a pintas
Y una grulla de opalina

Para ver pasar y preguntarse
Si eso
En realidad
No se llama
Cigüeña.

[...]
El Poema 7 es exclusivo de esta versión electrónica..
extraído de
Música rara Nº2/ Primavera 2004.

Mónica Sifrim: nació en Buenos Aires y estudió Letras en la UBA. Publicó tres libros de poesía:"Con menos inocencia" (1978); "Novela Familiar" (1990); "Laguna"(1999). Ganó el Premio de Creación de Poesía del Fondo Nacional de las Artes en 1997 y, dos años después, la Beca Fulbright en Letras. Ejerció el periodismo cultural en medios gráficos y fue Coordinadora de Actividades Culturales de la Dirección General del Libro y Promoción de la Lectura. Actualmente coordina talleres de escritura.

domingo

Graciela Maturo

Pin It
I.

Unas palabras ciñen la luz del aire,el polvo,
Las formas que recibe mi costumbre.
Unas palabras cercan el misterio.
Quiero apretar la arcilla entre mis dedos,
Poseer la madera, la sal, el vidrio,el fuego,
Pero sólo palabras esconden el silencio.
Y me acosa el pavor de violar su corteza
Y hallar el ancho cauce sin nombres para siempre.



Poeta Argentina. Una de las voces más importantes de nuestro país. Tiene vasta obra publicada. Este poema pertenece a la antología "Summa Poética" Editorial Vincinguerra.Colección Metáfora/2003

viernes

CARMEN BRUNA (Argentina, en 1928).

Pin It
Antología de la Poesía Cósmica, Tanática y Alucinógena de Carmen Bruna - 2004
REQUIEM


¿Quién puede llamarse mi amigo?
¿A quien puedo llamar amigo?
En esta ciudad tan querida
nadie llora por mí;
el miedo me acosa desde el momento en que despierto;
un miedo que comenzó con mi nacimiento,
con las primeras violencias con las primeras prohibiciones.
Odie a las maestras que me enseñaron a leer y escribir
con el mismo gesto displicente con que a los niños pobres
se les da un juguete viejo en la noche de reyes;
como si ello fuera parte de una condena,
con la furia reprimida;
odie a mi maestra de sexto grado hasta el punto de desearle la muerte.


Odie las instituciones que aprisionaron mi cuerpo
y me negaban los derechos del sexo
odié a los poderosos ante los cuales se humillaban mis padres
odié a mis padres por humillarse ante ellos
pero disimulé mis odios como pude
porque esas buenas gentes me hubieran conducido sin piedad a la horca


Me tragué la desesperación y las ofensas
soporté que a los quince años me vistieran con una mortaja-
Después salí al mundo por mis propios medios
desollada, dispuesta a mentir, a engañar, a destruir y a destruirme.
Yo ya había sido juzgada y condenada por las fuerzas del orden
Pero no conocía la sentencia.
Viví muchos años en esa ignorancia.
A veces me sumergía en un pozo sin luz
y caminaba tanteando las paredes.


Buscaba la locura como una liberación,
buscaba el sueño como algunos suicidas buscan la muerte.
Fui feliz y desdichada alternativamente
feliz cuando en las sombras una mano cálida apretaba la mía
desdichada cuando perdida toda esperanza supe que jamás podría matarme,
y que debería aprender a soportar mis fracasosde cualquier manera, para siempre.

Colaboró con el grupo Poesía Buenos Aires, la revista Clepsidra y formó parte de las actividades del grupo surrealista argentino Signo Ascendente, junto a Silvia Guiard y Alberto Arias entre otros. Ha publicado: Bodas (1980), Morgana o el Espejismo (1983), La Diosa de las Trece Serpientes (1986), Lilith (1987), La Luna Negra de Lilith (1992), Melusina o la Búsqueda del Amor Extraviado (1993) y Antología de la Poesía Cósmica, Tanática y Alucinógena de Carmen Bruna (2004).


http://www.carmenbruna.blogspot.com/

Marta Fernández Bermúdez (Cuba, 1962)

Pin It

I

Amarillo vierte el cielo en los ojos del gato que
atento lo observa.
Desde mi casa desalojo pensamientos que anteriormente
ordené construir.
Despacio vuelvo sobre los pasos ya dados,
la estrella del norte vigila todos los movimientos;
no hay olvido.

Fuegos artificiales incendiando el espacio de los sueños.
Cielo líquido desnudando las paredes de mi encierro.
Anómala climatología que desentierra el hacha de guerra.
Viento mistral que nada deja en su sitio cuando sopla.

Viajando al interior de un agujero negro
para tomar el enlace que nos vinculará hacia
un desconocido universo, y dejar atrás, aplacadas,
las barreras terrestres que frenan la velocidad de
las cosas.

Amarillo saturándolo todo antes de la tormenta.
Tu sonrisa de Ícaro domiciliándose dentro de mí.
Fuego áureo inflamando el temporal todavía improbable
como un delicioso demonio de ojos rojos.



Originaria de Cienfuegos. Es autora de la novela Los oscuros ritmos del sol y de los poemarios: La fuerza domesticará lo pequeño, Espejos que miran al sol, Cielo amarillo, Raros teoremas girando alrededor de mi ombligo, entre otros. También ha escrito el guión de cómic Ámame dos veces: no importa oír el sonido de la velocidad. Su obra ha sido publicada en diversas revistas de América y España. Reside en Alicante.

martes

María Malusardi (Argentina,1966)

Pin It
la bicicleta azul prolonga mi vestido
pedaleo
las vueltas se repiten alrededor del nogal
ramaje y nueces derraman padres rotos
pedaleo
la mariposa atrapada en la rueda sangra el arco iris



«Escribir es una manera feroz de perderse en la memoria»
Entrevista María Malusardi
en RevistaTeína/junio de 2005

lunes

Zoelia del Carmen,Cuba

Pin It
Donde Zoelia conversa con Isabelle Lemonnier y la noche teje su telaraña
"… toda la noche escucho la voz de la
muerte que me llama."
A.Pizarnik

Sostenida al silencio como una sombra a la memoria
eres figuración del reposo, aparente templanza
que circunda interminable.
En tus manos se diluye la luz como cuando
por sobre el rostro de las recónditas penumbras.
Nada hace sospechar que mientras
el pintor delineaba tus calmas y sus frágiles precipicios,
tu corazón era una lágrima seca a la derriba.


Isabell, cuesta encontrar aquel rostro atrapado en los espejos.
Dicen los chinos que la mujer que pierde el rostro
esta condenada a la locura y el dolor.
Y tú estás ahí, pálida en tu silencio de ausencias,
en tu aparente sobriedad de escándalos y sobresaltos
espantada ente el horror del vacío y la muerte.
Indiferente de mis rabias
mientras intento reconstruirme un rostro que ya no existe,
inventar una historia que me salve del dolor de estar viva.


Isabelle hoy amaneció un cuervo moribundo en mi ventana,
un cuervo enfermo que escapó de mi corazón
y ha graznado toda la noche sus quimeras.
También él tiene miedo nombrar la luz y ver su rostro.
También él quiere salvarse.


Pero hay días, que no basta un gesto para ser distintos
o merecer aplausos, días en que la soledad nos rompe
el corazón a patadas y no alcanzamos a decir: Dios mio, sálvame.


Isabelle, esta mañana una angustia sorda, sin nombre
a entrado a la sangre y ya no acierto a ser una mujer dócil.
Sin embargo parece tan simple
que fuera una mujer de costumbres y manitas sobre el regazo.
Pero tengo miedo, la muerte me persigue
y he visto sus ojos severos en iris de los míos
entonces hubiera querido tener otros recuerdos
no ser este pedazo de silencio innombrable
que alguien golpea contra las postigos del tiempo.


Isabelle, estoy sola, otra vez sola
mirando la noche tejer su telaraña sobre mis hombros,
mi cabeza esta en la balanza y el tedio roza las palabras.
Afuera la ciudad adelgaza sus ruidos,
esta noche tiene el rostro de aquella de 1882
en que tú pequeña Isabelle padecías la muerte del pintor.


Isabelle, es 1999 y no tengo la certeza de mis pasos, ni de la memoria
y heme aquí anciana en medio de la aridez de la noche, patria de mi dolor.
Ya sin pasión, ni heroísmo que aseguren la historia.
Necesito que alguien piense en mí esta noche.
Necesito que no me abandonen, los amigos no están
y soy una visión que zozobra en el corazón de la muerte.

viernes

Teresa Melo Rodríguez (Santiago de Cuba, 1961)

Pin It

Las altas horas

El día de mi padre me decía al oído:

be careful, its my heart

Louis Armstrong dictaba en el oído
lo que nunca cantó.
Otro hombre perfecto fue su dueño.
Cantores, militares, ya no viven aquí.
Vive Daniela
el eterno retorno de la canción que pide
cuida mi corazón de alturas y cemento.
Y por la suerte cuido.
Levísima es la suerte a la que doy memoria.


Hija mía. Sé libre
ama con esperanza con ingenuidad.


Una taza de té empecé a tomar hace años
y hace más tiempo removía la carne temblorosa
que tomaría el té. Desde ese temblor
escribí, escribí:
ahora cuento las palabras
que quedan sin contaminar.

Dentro de mí el piso 23 la escuela
el corazón que cae.
Tú eres ese cuerpo sin fragmentar intacto.
Hija mía soy libre
te amo con esperanza con ingenuidad.
Quédate cerca de la puesta del sol:
quien la fragmenta y disecciona
no puede hacer que el sol se ponga para ti.
Quien diseca la palabra
no puede hacerte vibrar con palabra alguna.
Eso te doy las puestas de sol que fueron
las sobre mí
las que te inquietarán y aquietarán
y esta palabra sin contaminar
para que la bebas con fruición
como la leche de las altas horas
la acunes, aprendas y mastiques
y te haga luz en la hora violeta
cuando el sol se ponga sobre mí.


Ha publicado los poemarios: Libro de Estefanía (1990), El
vino del error (1998, Premio de la Crítica), Yo no quería ser
reina (2001), El mundo de Daniela (poesía para niños, 2002)
y Las altas horas (2003). Antologó las selecciones de poesía
Mujer adentro (2000), Incesante rumor (2002) y Soy el
amor, soy el verso. Selección de poesía de amor en lengua
española (2004). Sus textos aparecen, entre otras, en las
antologías Ellos pisan el césped (1988), Poesía infiel (1989),
Retrato de grupo (1989), Jugando a juegos prohibidos
(1990), La isla entera (1995), Hermanos (1997), El turno y
la transición. Poesía latinoamericana del siglo XXI (1997),
Donde termina el cuerpo (1998), Mujer adentro (2000), La
casa se mueve (2001), Incesante rumor (2002) y Heridos
por la luz (2003). Miembro de la UNEAC. Le fue otorgada la
Distinción por la Cultura Nacional.

martes

POR PRIMERA VEZ...RENATA DURAN(COLOMBIA,1950)

Pin It
Por primera vez
he pintado mis labios.
Les quité su sabor y su forma.
Porque quiero que rían,
disfrazados de fiesta.
Que brillen por las calles,
y me lleven de paseo
a donde no conozco.
A donde no me atrevo
a besar
con mi boca desnuda.



Esta poeta y diplómatica colombiana nació en Bogotá en 1950.
Estudió Derecho en la Universidad de los Andes y Literatura Comparada En La Sorbona.
Trabajó en El Centro de Investigación Interdisciplinaria sobre América Latina en Paris y fue representante ante la Comunidad Europea en Bruselas.
Ha colaborado habitualmente con diversas publicaciones literarias nacionales e internacionales. Publicó:«Muñeca rota» 1981, «Oculta ceremonia» 1985, «Sombras sonoras» 1986, «Poemas escogidos» 1993, y finalmente; «El sol apagado» 1994.

lunes

Beatriz Vallejo(Rosario, 1922)

Pin It

¿Nadie ya, o acaso?


Glicina esmerilada

la luz

atardece.

¿Nadie ya? o acaso el patio

suavemente desborda.


¿cantaba ella?

Susurraba las plantas

el agua del verano, arabescos

de otras presencias.

¿Lejos o cerca, nadie ya?

cuenco de otras manos

auscultando el eco.

domingo

Maria Montero(Costa Rica, 1970)

Pin It


Discurso

Una mujer no tiene dirección
todos sus costados son profundos

no anhela caminos de regreso
mas sí
un horizonte indefinido
de pájaros centrífugos

una mujer necesita el asombro
de la oscuridad sostenida ante sus ojos
y no los límites precisos de un espejo
una mujer se esparce en el aire


María Montero ha publicado el libro Juego conquistado (1985) y fue incluída en la antología Indómitas Voces, en su país.

sábado

Ana María Rodas (Guatemala, 1937)

Pin It

Poemas de la izquierda erótica - I

Lavémonos el pelo
y desnudemos el cuerpo.
Yo tengo y tú también
hermana
dos pechos
y dos piernas y una vulva.
No somos criaturas
que subsisten con suspiros.
Ya no sonriamos
ya no más falsas vírgenes
Ni mártires que esperan en la cama
el salivazo ocasional del macho.


viernes

MERCEDES ASCANIO (Caracas, 1958)

Pin It


Dejaste morir al guerrero de tu corazón
Llueve desde entonces
sobre los campos del sur


Ruega por la lucha
el yelmo y la espada


por tu pecho traspasado
n el campo de batalla


por tu lápida sin nombre
en un cruce de caminos


por tu muerte y nacimiento
cada día


de Palabras lejanas, 1998.

Alejandra Ziebrecht (Concepción, Chile 1959)

Pin It


Viene el tiempo
Sube escalones
suenan las alarmas
Apura los labios
Las palabras mueren entre beso y susurro
Deja caer los versos inconclusos
La noche asoma su ojo
Escribe sobre mi cuerpo
tu adiós de náufrago
Estamos solos y somos muchos
Pero estamos solos
Enfrentados en una batalla
sin combatientes sin tregua sin armaduras
Pero es una batalla
Nos defendemos mordiendo
buscando el escondite perfecto
la estrategia final y definitiva
Corremos en un campo minado
Explotamos en verbos en quejidos
Antes que el tiempo descubra la trinchera.

Alejandra Ziebrecht.
Profesora de literatura y prolífera trabajadora de la cultura que ha recibido premios por su trabajo literario en Revistas e instituciones. En el año 2000, Recibe el Premio Municipal de Arte y Cultura de Talcahuano; Obtiene el Premio Mejores Obras Editadas, Adquisición de libros, del Consejo Nacional del Libro y la Lectura, Género Poesía (2001); Se le otorga la Beca de Creación Literaria del Consejo Nacional del Libro y la Lectura (2001).Fundadora y directora de círculos literarios de las ciudades de Talcahuano y Concepción, y redactora de revistas de la Casa de la Juventud y la Ilustre Municipalidad del puerto. En 1999 funda el Centro Cultural “Miguel Hernández”, y en el año 2000 la Casa del Escritor VIII Región de Chile.

Bibliografía

El Juego del condenado. Santiago: Lom, 2002
Nochedumbre. Santiago: Lom, 2000.
Diario de Infancia. Argentina: Argos, 1999.
A través del Espejo. Concepción: Etcètera,1999
Enrompecaída. Concepción: Letra Nueva,1996
Dos Poetas. Concepción: Letra Nueva, 1994.

http://www.artepoetica.net/alejandra_ziebrecht1.htm

http://poetas.com/poetas/ziebrecht.shtml?category=20

jueves

In nominis de Sandra Cornejo(La Plata, 1962)

Pin It
Hay un extremo,
un camino medio,
seres diversos,
mínimas indulgencias. Hay más.
Hemos discutido acerca de nuestras
pertenencias duramente.
Hora tras hora nos hemos encargado
de señalar lo que a cada uno corresponde.
La casa,
como a niños arrojados,
nos observa.

Nuestro perro al sol en la ausencia
me acompaña
hemos macerado su crianza juntos
pero recuerdo que
del Amor
en el extremo
en el camino medio

surgió la Gracia
y el animal creció
y algo comprendimos.

de Partes del Mundo, Alción Editora, 2005.


Sandra Cornejo. Nació en La Plata, en abril de 1962. Es periodista y licenciada en Comunicación Social egresada de la UNLP. Publicó tres libros de poemas:
Borradores, Sudestada, 1989 (Faja de Honor de la SADE); Ildikó, Último Reino, 1998 y Sin Suelo, Ediciones Vox, 2001. Partes del Mundo, Alción Editora, 2005.
Desde 1992 colabora en el suplemento literario del diario El Día de La Plata. Ha publicado notas especiales en los diarios la Nación y El País de Uruguay. Entre 1993 y 1999 editó el suplemento quincenal "Cultura Bonaerense" del diario Página 12.
Participó en las antologías Poesía, 36 autores, La Comuna Ediciones, 1999 y Naranjos de fascinante música, Libros de la Talita dorada, 2003.
Ha organizado el Encuentro Internacional de Escritores "Las letras y el pensamiento 2000" y las conferencias "Las letras y el pensamiento 2001". Lanzó, entre otros certámenes literarios, el Concurso Nacional para Jóvenes Narradores "Haroldo Conti" y el Congreso Nacional de Ensayo "Arturo Jauretche". En 2004 co-organizó el I Encuentro Nacional de Escritores La Plata 2004 .

lunes

Un arsenal de pequeñas canciones: Fina García Marruz(Cuba, 1923)

Pin It
Conjuciones condicionales

DAN ganas de trastornarlas.
Si que no es sí. Dan ganas.
Si aprendes la lección
te daré un dulce.
Si no llueve, iré a verte.
Si me pagas, te doy.
Y decir
si llueve iremos
a ver el unicornio
si te doy, abrázame.
¡No aprendas la lección
de ningún modo!

( de Nociones elementales y algunas elegías,1997)*
Hay que demostrarle
al público que no está a salvo
en el seguro de sus butacas pagas
hay que demostrarle
que el equilibrista se puede caer
pero sobre sus cabezas
hay que llevar a la dama
del gritico falso
hasta el real vacío del estómago
al vértigo del trapecio
oscilante inspirado.

Fina García Marruz
Escritora, Poetisa y Ensayista nace en La Habana el 28 de abril de 1923. Graduada en Ciencias Sociales, en la Universidad de La Habana en 1961. Esposa y compañera del maestro Cintio Vitier, madre de dos de los mayores compositores contemporáneos: Sergio y José María, cuñada de otro grande de nuestras letras, también desaparecido, Eliseo Diego, ella fue una de las dos mujeres del grupo Orígenes (junto a Cleva Solís) que encabezara José Lezama Lima, entre los años 1944 y 1956. Desde muy joven había manifestado su inclinación por las letras.
Desde 1962 se desempeñó como investigadora literaria en la Biblioteca Nacional José Martí y desde su fundación en 1977 hasta 1987, perteneció al Centro de Estudios Martianos, donde alcanzó la categoría de Investigador Literario, integrando el equipo realizador de la edición crítica de las Obras Completas de José Martí.
Colaboró en publicaciones como: Lyceum, Nueva Revista Cubana, Cuba en la UNESCO, Islas, La Gaceta de Cuba, Unión, Revista de la Biblioteca Nacional. En Anuario Martiano ha publicado diversos ensayos sobre Martí.
Premio Nacional de Literatura, en 1990, esta mujer modesta y tímida, ajena a los elogios, que prefiere el espacio privado de su hogar y de su escritura, es además una de las mejores cultivadoras no sólo de la poesía, sino del ensayo y en ambos géneros se revela su voz lírica.
Ha recibido entre otras las siguientes distinciones: Orden Alejo Carpentier; Distinción por la Cultura Nacional; Distinción Raúl Gómez García; Medalla Fernando Ortiz de la Academia de Ciencias de Cuba. y le han otorgado el Premio de la Crítica Literaria por los trabajos: Hablar de la poesía-1986; Créditos de Charlot-1990; Los Rembrandts de L’ Hermitage-1992; Habana del Centro- 1996; y Darío, Martí y lo germinal americano- 2001.

domingo

Roxana Páez( La Plata, Argentina)

Pin It
era un sueño geométrico.

Un francés pensó por encargo
el paralelogramo.
José Hernández le puso nombre.
Y Sarmiento mandó a plantar tilos
que anidarían en los desagües.

Después de la guerra vinieron
a buscar las semillas nietas
para la Unter der Linden.

La Plata fue un sueño europeo
que tuvieron los mestizos renegados
después de viajar en transatlántico.

sábado

MARCELA SARACHO (Patagonia,Argentina)

Pin It
"Mi boca pertenece al peligro/ exiliada de labios , lengua.
Una llama cuadrada/ perdigones de ausencia donde hacer girasoles con lo que de mí va quedando"


Gajos de agua

Muchas veces pienso en quemar todos los poemas que escribí. "Ver arder mis visiones", decía uno.

Encontrar el hueco.

El colectivo en el que viajo es un hueco donde atravesar la mañana.
¿Necesito este frío despiadado para encontrar mi piel?

Si puedo ser la separada de su parte, por instinto voy a oler a hembra.
Escribir la palabra pluma me alivia la contractura de dios.
Antes de ser verde, fui negra, la esclavitud era mi amnesia poética.
Cierro los ojos de dolor, por doler lo no tenido, pero dolor dura fechas existidas, fechas pensadas, hijos de agua.

Orgullosa del ojo que me saque, lo empaste en silencio y lo eche a rodar.
Para vincularme con lo mundo, genero tactos. Me sirve esta piel, ella es la certeza del poema.
Mi piel es el poema. Con el toco gajos de agua, espirales dorsales.
Manzanas cuelgan de mis manos.


Marcela Saracho(Bariloche/Patagonia) :Es una de los poetas integrantes del grupo EL DIENTE EN EL OJO junto a Eliana Navarro, Rubén Aguerre.Un grupo de difusión del arte poético en Bariloche.La podés leer en http://escritorespatagonicos.8m.com/

Graciela Cros

Pin It



Tampa, Tacna, Atacama, Alaska, Arkansas, Alabama

Tampa, Tacna, Atacama,
Alaska, Arkansas, Alabama,
entre dientes
repite
su mantra
geográfico
mientras busca
distintas combinaciones
al orden
musical
de las palabras.
Camina
una hora
por prescripción
médica.
Al pasar
por un teléfono público
se deja
un mensaje
en el contestador.
Es saludable llegar
a casa
y descubrir
que alguien ha llamado.
Además
sabe
que la poesía
se desvanece
rápido.

(poema inédito del libro de próxima edición “La Cuna de Newton” ).

Graciela Cros nació en Carlos Casares, provincia de Buenos Aires, y vive en Bariloche desde 1971. Publicó: "Pares Partes",1985; "Flor Azteca",1991; "Decimos",1992; "La escena imperfecta", 1996; "URCA", 1999; "Cordelia en Guatemala", 2001; "Libro de Boock", 2004; los cuentos "Sin venganza no hay madera", (comp.), 1991; y la novela "Muere más tarde", 2004. Como antóloga preparó en 1995 "Marcas en el tránsito. Antología de poetas jóvenes de Bariloche" (Selección y prólogo).

http://escritorespatagonicos.8m.com/

http://www.edicionesendanza.com.ar/

viernes

Carmen Iriondo(inéditos)

Pin It
37 DOS

Mariposas y strelitzias vuelan en la cabeza
de la bailarina diminuta que gira y gira
sin descanso.

Solamente así produce viento y abandona
la promesa del cisne: amarás su cuello.

Secreto de pocos esa lengua móvil
que escribe con el cuerpo
para contar el cielo.

La danza es la burbuja de una madre
aburrida en su trance borracho de deseo.


39º C

Yo pico, yo muerdo, yo trituro
la maldad en este hueco concentrado.
Me ciega el odio, el despojo, lo rojo

la hiel, la indiferencia, la intención,
el cactus seco; me corta el lazo último
y empujo mi culpa por el vano.

Gozo en el aire leve


36º C

Desplaza una estela de polvillo
mientras pasea por el patio de oído
y vuela a pocos centímetros del suelo.

Una sonámbula furiosa

controla su estado lacunar en la baldosa
posando sus pies casi traslúcidos.
¿Humo o niebla? Preguntaste tomando
la noche entre tus palmas de hueso.

La sonámbula lúcida lleva una vela
erguida con entidad de cosa. La luna
está muerta y no nos cuenta nada.

Apenas abre los labios se despierta
como una virgen sin el manto.


33º C

“¿No te das cuenta que escribís la muerte
en cada partecita de tus notas?”

Es un conjuro digo deseando que se calle,
hay una rajadura invisible en la pared
del patio. Un malvón rojo está caliente.

Con fiebre están las flores esta tarde
de hallazgos y lectores asustados;
el miedo es mío muy mío hasta desaparecer.

Del libro inédito “Vuelo de Fiebre”.

Carmen Iriondo

Nació en Buenos Aires. Es psicoanalista. Escribe poesía. Sus libros publicados:Casa Propia (1988),Rara Vez (1995), La Niña Pandereta (1997), Por el miedo te digo (2000), Egle y Suertes Virgilianas (2002), Syl & Ted (2003), Animalitos de Dios (2004), Prosas de Dormida (2005).

jueves

Maria Negroni

Pin It

X
(operation: orfeo)

Once upon a time a time a time
John Cage


dos animales perdidos
en la ciudad más alta
años así
cada vez más cerca
lejos cerca
de la sombra

pero no hay sombra—dice él
hay solamente todo lo que hay

y ella
quisiera que me ames—dice
y a la vez
que no me ames

no se sabe quién vive
no hay modo de saber
qué indecisión navega
en la batalla a ciegas
del deseo

no te vayas—dice él
a ningún lado
a ningún tiempo
a nadie

y ella
te ordeno que te quedes
que me des de morir
que vayas y vuelvas
por la gran vía
de la ilusión

¿y qué hay más allá?
la ilusión de conocer
la ilusión

¿y más acá?
volver con nada entre las manos
y esa nada es la desdicha
fabulosa
del poema

dos animales cansados
de ser y no ser
de nunca y siempre

¿esto es amor o es odio?—dice ella
sí—dice él—¿te gusta así?
quién sabe dame un beso
mirame y no me toques
que quiero estar tranquila

y él que la ha perdido
antes de empezar

no tengas miedo—dice
oh cuerpo hostil
más que el alborada

nuestro sueño no existe
pero yo voy a escribirlo
en las derrotas de tu nombre

Cecilia Romana"Primer premio de poesía Jaime Sabines"

Pin It

La poesía argentina, galardonada en un concurso internacional en México

Cecilia Romana recibió el “Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines”, otorgado por el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes del gobierno de Chiapas. El jurado lo decidió en reconocimiento a "la originalidad de las sensaciones y del lenguaje".
La poeta argentina Cecilia Romana fue elegida ganadora del Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines que otorga el gobierno de Chiapas, a través del Consejo Estatal para la Cultural y las Artes de ese estado mexicano, informó esta tarde la embajada de México en la Argentina.
Romana obtuvo el Premio Sabines con el poemario "No lo conozcas", "la originalidad de las emociones y el lenguaje que maneja, amén de los distintos registros del habla que enriquecen lo poético, de modo que trasciende la retórica común", según el jurado integrado por los poetas Hugo Gutiérrez Vega, Eduardo Milán y Sandro Cohen.
El premio, considerado uno de los galardones más prestigiosos en Latinoamérica, fue instaurado en honor al escritor y poeta mexicano Jaime Sabines, nacido en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, el 25 de marzo de 1926.
En su edición 2006, Cecilia Romana será premiada con la máxima distinción el próximo 24 de noviembre en la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
Entre sus obras destacan "Flota, hangares y otros trabajos mecánicos" (2004) y "Duelo" (2005).
La poeta colabora en las revistas Fénix (Córdoba), Hablar de Poesía (Buenos Aires), VozOtra (México), Exit (Québec) y Clarín (Oviedo).
Cabe señalar que el pasado mes de abril, Romana obtuvo con su libro "Aviso de Obra" el VIII Premio de Poesía Iberoamericana Sor Juana Inés de la Cruz, otorgado en la Embajada de México en Costa Rica.


Aviso de obra

Selección de poemas

Los camiones cincelan
un lomo de reptil.

Tu dedo marca en la servilleta
una forma convexa.

La materia no avala
la creación del hombre

la hace inverosímil.

*

Nada se oye cuando él trabaja.
Solo el viento que toma carrera
para asestar un golpe.

Aquí hay otro artesano
más experimentado a la hora
de alcanzar su cometido.

En su estómago hay agua.
En la punta de sus manos
rocas translúcidas.

Trabajar y diluirse.
Buscar y ser encontrado.

El silencio lo empuja hacia
su propio estanque.

*

Actué prudentemente alguna vez
pero soy menos actriz
que una escritora perseverante.

Lo que anhelo me está vedado
al menos por estos días.

Rozo el bastidor de ayer
con el ruedo de mi disfraz.

Cecila Romana

martes

Lila Calderón(Chile, 1956)

Pin It

SÁBADO DE CENIZAS

Amaneció nublado
y temo perderme
Lo sabrás
De suceder
tejí una bandera negra
para que puedas envolverme
si me encuentras
En todo caso
Tú reconoces muy bien mis cenizas
Prueba de ello
es el certero soplo
con que me resucitas
siempre

lunes

Louise Warren (Canadá, 1956)

Pin It



Y partes, ataviada de abstracciones
y de extrañas plegarias
a visitar los muertos

Te veo irte
entre una pura soledad
drapeada de luz y
cargada de olvido

En este dédalo de huecos
no piensas más que en el verde de las hojas
en barcas, casas de estío
en un teatro de cartón
o silenciosa
tendías tu pena
al pie de los árboles
de los bosques, después
como al inicio del amor
ponías el mantel
y esperabas que el mundo
se introdujera entre tu pelo

Ahora
todavía ahora
depositas finas hierbas
y pétalos
entre las páginas de los libros
que te regalan el don de su presencia
hasta terminar en ti

entre los pliegues de tu frente
todo aquello que ignoras
siembra la confusión
debajo de tu lengua

de quién eres tú la sombra
tú que no tienes los ojos azules
¿con quién estás profundamente ligada?


De Suite para un vestido en treinta poemas (Fragmento)

viertes el vino
partes el cielo
sin trazar una línea
*
poco a poco
las piedras

todo el verde
y
cada pétalo
ennegrece
*
tu vestido
un bosque profundo
poblado de fieros estiramientos
deseosos movimientos
*
de las tinieblas del tejido
emerge
una isla flotante

pasos de vidrio
se deslizan

allí donde comienza
el primer pliegue
de agua salada
*
la alcoba vegetal
se pliega
se repliega

un trazo de plomo
la sujeta
en su centro
*
frases y frases
nubes
para no dejarte

*
el aire es tan ligero
que en la ventana
los poros flotan


~Traducción de Andrea Sánchez~

Louise Warren nació en Montreal, Quebec, Canadá, en 1956. Es poeta y ensayista. Vive y escribe en la región campestre de Lanaudière. Completó una maestría en estudios literarios en la Universidad de Quebec (1995). Desde 1984 ha publicado más de una decena de libros de poesía, entre ellos: Suite pour une robe (L'Hexagone, 1999) y La lumière, l'arbre, le trait (L'Hexagone, 1999). Su obra poética se caracteriza por su voz singular y sus dimensiones narrativas. Como ensayista ha publicado, entre otros, dos ensayos sobre la experiencia de la creación y de la obra de arte, Interroger la intensité (Trois, 1999) y Bleu de Delft. Archives de Solitude (Trait d'union, collection Spyrale (2001). También realizó una obra de historia literaria sobre Léonise Valois (la primera mujer en publicar un libro de poesía en Quebec), llamada Léonise Valois, femme de lettres. Un Portrait (L'Hexagone, 1999). Ha recibido numerosas becas y premios literarios.

sábado

Martha Gantier Balderrama (Tipuani, La Paz, Bolivia, 1957)

Pin It

"Lo cotidiano es un acto de prestigio humano, la violencia de la belleza se asume con naturalidad sin aspaviento, se traduce en el verso imprevisible, se hace erótica, hay entre los poetas quienes han abierto hasta cinco frentes de amor simultáneos". (tomado de la revista Guillotina-Argentina-1999)

Potosí

De tanto esperarte
acurrucada entre las mantas
de mis dioses rotos
me crecieron ciudades
con ojos de vicuña.

Extraños hombres
entraron a mi cuerpo,
en mi cielo nacieron
estrellas mestizas
y mis lágrimas
brincaron al yunque de herreros blancos.

Ninguna sangre tuya,
ninguna sed,
ni siquiera la del karkancho
asoman a la margen de mi río.

Un aliento de copagira
empaña mis calles

Ay! De tanto esperarte.

Los retratos
En cada piedra
hay el rostro de algún dios
y el más allá está frente a nosotros
cada guijarro es el verso frustrado de los que ya se fueron,
en cada montaña
hay un amor eternizado.

eso ya lo sabían esos indios de plumas coloridas.

Entre sus libros publicados: De la Piel del Tiempo en 1977, Alba Retorna con la Lluvia en 1990 y Poemas en 1988.

ANGELA GARCíA( Medellín, 1957)

Pin It

AIRE

He llegado al alba en el rocío
Me deslizo por la hoja
que tiembla
en el temprano azul
Vivo la resina del verbo
dulce cosquilleo
Los pájaros me beben
entre cantos

Soy el filamento que burla
el laberinto

viernes

Clarice Lispector (Ucrania-Brasil, 192601977)

Pin It

Rosas Silvestres

Sólo estas palabras, rosas silvestres, ya me hacen aspirar el aire
como si el mundo fuese una rosa cruda.
Tengo una amiga que me manda de vez en cuando rosas silvestres.
Y su perfume, mi Dios, me da ánimo para respirar y vivir.
Las rosas silvestres tienen un misterio de los más extraños y delicados:
a medida que envejecen, perfuman más. Cuando están por morir, ya ajadas,
el perfume se vuelve fuerte y dulzón, y recuerda las perfumadas noches de luna de Recife.
Cuando finalmente mueren, cuando están muertas, muertas,ahí entonces,
como una flor renacida en la cuna de la tierra, es cuando el perfume
que exhala de ellas me embriaga. Están muertas, feas, en lugar de blancas
se ven amarronadas. Pero ¿ cómo tirarlas si,incluso muertas, tienen el alma viva?
Resolví la situación de las rosas silvestres muertas, despetalándolas y esparciendo
sus pétalos en mi cajón de ropa…

en Aprendiendo a vivir.

Só esta expressão ‘rosas silvestres’ já me faz aspirar o ar como se o mundo fosse uma rosa crua. Tenho uma grande amiga que me manda de quando em quando rosas silvestres. E o perfume delas, meu Deus, me dá ânimo para respirar e viver.
As rosas silvestres têm um mistério dos mais estranhos e delicados: à medida que vão envelhecendo vão perfumando mais. Quando estão à morte, já amarelando, o perfume fica forte e adocicado, e lembra as perfumadas noites de lua de Recife. Quando finalmente morrem, quando estão mortas, mortas - aí então, como uma flor renascida no berço da terra, é que o perfume que se exala delas nos embriaga. Então mortas, feias, em de brancas ficam amarronadas. Mas como jogá-las fora, se mortas, elas têm a alma viva? Resolvi a situação das rosas silvestres mortas, despetalando-as e espalhando as pétalas perfumadas na minha gaveta de roupa.
Da última vez que minha amiga me mandou rosas silvestres, quando estas estavam morrendo e ficando mais perfumadas ainda, eu disse para meus filhos:
‘Era assim que eu queria morrer: perfumando de amor. Morta de exalando a alma viva.’
Esqueci de dizer que as rosas silvestres são de planta trepadeira e nascem várias no mesmo galho. Rosas silvestres, eu vos amo. Diariamente morro por vosso perfume.

em Aprendendo a Viver.



jueves

Ana Inés Bonnin Armstrong (Puerto Rico, 1902-1969)

Pin It

Te busco y no te encuentro

Te busco y no te encuentro. ¿Dónde moras?
¿Lates sin realidad? ¿Eres un mito,
una ilusión, un ansia de infinito?
Y si amaneces, ¿dónde tus auroras?

¿En qué tiempo sin tiempo van tus horas
desgranándose plenas? ¿Nunca el grito
humano dolor quiebra el bendito
silencio que te envuelve? ¿Nos ignoras?

Partículas de ti fueron llegando;
mi mar inquieto se convierte en río;
hay trinos en el aire, canta el viento.

Canta la vida toda. Por fin siento
que estés, pero, dime, dime: ¿cuándo
puedo saberte para siempre mío?


de LITERATURA SUDAMERICANA (antología,  Edit.Destino-, Barcelona 1960).

lunes

Historia de Nora Méndez (El Salvador)

Pin It

Historia

Las palmeras enanas
el sonido en fuga de los gases
los lápices acomodados en bolsas
con afán de niño
con meticulosidad de legumbres

Entonces yo
era una muchacha triste

Los paseos duraban una hora
y la camisa descosida
proponía círculos al paisaje
eran los asideros de melcocha

Entonces yo
seguía siendo una muchacha triste

No importaban los pies
haciendo mimbre en las calles
tampoco el blanco derramado
en el hombre leche

Yo era casi siempre
una muchacha triste

Y la luna cayó enferma
un dolor parecido al de los cráteres
obligaba a decir
tenue y larga

quizás un día fui
una muchacha despiadadamente triste

Los cerros cabildeaban en la cesta de camotes
y una hélice chocaba contra la luz
la tierra hace hoyos como los animales me dijiste
entonces me asomé

y fui una muchacha
desesperadamente triste


Nora Méndez nació en 1969 en El Salvador .Fundadora del Taller Literario "Vos, Joven" de la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas en 1988, junto a Carlos Buccio, José Luis Benítez e Iván Castro, entre otros. Su obra ha sido antologada en "Poetics of the Resistance" de la Universidad de Michigan en 1995, "Mujeres en la Literatura Salvadoreña" de la Red de Escritoras Salvadoreñas en 1996; "Palabras de la Siempre Mujer" de la Fundación María Escalón de Núñez en 1999.Publicó:Atravesarte a pie toda la vida (2002) y La Estación de los Pájaros, 2004.

domingo

Sylvia Plath - "Tedio" (inédito)

Pin It


Leer hojas de té desbarata al que se expone a la catástrofe,
diseñando futuros donde nada ocurrirá:
pon una moneda en palma gitana y bostezando
pronosticará aun que no quedan peligros por conquistar.
El riesgo hoy es improductivo: el ingenuo caballero
halla que los ogros son obsoletos y los dragones
desconocidos, mientras hastiadas doncellas cuestionan
lances contra lo terrorífico por llanamente absurdos.
La bestia en el bosquecillo jamesiano nunca acosará,
condenando a crisis la opaca carrera de héroe;
y cuando ángeles indiferentes apuestan la baraja de Dios,
ya las aburridas plateas se muestran impacientes por fin,
ansiosas por ver estragos, ni súplicas ni premios
engatusarán dama o tigre de la puerta ciega de la perdición.



(Versión libre de Andrew Graham-Yooll)

Este poema inédito de Sylvia Plath fue encontrado por Anna Journey,
una estudiante de la Universidad de Virginia, y estaría inspirado en El
gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald. Plath lo habría escrito durante su
último año como estudiante universitaria, en 1955, mientras trabajaba
sobre el tema del aburrimiento en Gatsby para un trabajo práctico.

*Fue publicado en inglés a fines de la semana pasada por la revista
literaria digital black bird
(http://www.blackbird.vcu.edu/).

Aida Elena Párraga (El Salvador, 1966)

Pin It

A qué me voy a aferrar…

Si no es a la risa que dejaste
colgada en el respaldo de la cama?
Cómo voy a sobrevivir estas distancias,
Si no es amarrada a tu palabra?
Quién me va a inventar zoológicos en la luna
cuando me esconda atrás de un beso?
¿Dónde voy a enterrar mis lugares comunes?
Dónde a desvestirme los deseos,
dónde a jugar con mis “no puedos”?
Dónde, amor, encontrará esta playa
barco, naufrago y puerto?





jueves

" Genealogía" de Estrella Del Valle

Pin It
de FÁBULA PARA LOS CUERVOS
(Premio Nacional de Poesía Efraín Huerta,Guanajuato 2000)

© Flor Garduño



Genealogía

La primera mujer que levantó mi estirpe

fue una desconocida que cortó una manzana.

Ella parió con lágrimas el amor de su hombre,

alguien le dio a la estupidez por apellido

y desde entonces, todas gimoteamos el haber

nacido torpes y perversas.

Esa es la historia que nos cuenta mi padre,

pero yo sé, que en otro tiempo,

la primera mujer que llenó nuestro nombre

fue la heroína de los cuentos prohibidos

que abandonó a mi abuelo por un cortador de caña.
otros poemas de Estrella del Valle

XIII Encuentro de Mujeres Poetas en el País de las nubes en Oaxaca (México)

Pin It

Como cada año, del 15 al 22 del mes presente, se llevará a cabo el XIII Encuentro de Mujeres Poetas en el País de las Nubes, en la mixteca oaxaqueña, donde poetisas de diversas partes del mundo convivirán con las comunidades indígenas de la montaña, el valle y la costa de esa entidad.
En el encuentro, que será clausurado el 22 de noviembre en el Palacio de Bellas Artes, en la Ciudad de México, además de ofrecer recitales, conferencias y talleres, también habrá espacio al debate sobre la política cultural de sus países y la necesidad de definir nuevos mecanismos para la divulgación de la poesía.
Desde el año 2000 el encuentro llega también a la ciudad de Oaxaca, donde se presenta en el Centro Cultural Santo Domingo, el Zócalo de Oaxaca y en algunas universidades. Y, a partir de 1999, el final del encuentro se lleva a cabo en el Palacio de Bellas Artes de Ciudad de México, donde además se da a conocer el ganador del certamen instituido como parte del encuentro.
El éxito de esta actividad, que ha llevado a sus organizadores a requerir cada vez más el concurso de diversas entidades públicas y privadas, ha originado encuentros similares en países como Argentina, Costa Rica, Francia, Suecia y Uruguay. Asimismo, el encuentro ha inspirado otros proyectos como “Lulindí: el festival de los prodigios”, que presenta el arte y el pensamiento a través de los niños, y “El Premio al Lector”, que tampoco tiene precedentes.
Para esta edición se tendrá a autoras de Alemania, Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Colombia, Costa Rica, Chile, España, Estados Unidos, Francia, Guatemala, Honduras, Martinica, México, Nicaragua, Panamá, Perú, Puerto Rico, El Salvador, Uganda, Venezuela y Yemen.
En un comunicado del Instituto Nacional de Bellas Artes, Emilio Fuego, director del encuentro, manifestó que el principal objetivo es la convivencia de las poetisas con las comunidades indígenas de la montaña, el valle y la costa de Oaxaca.
"Es realmente un intercambio de experiencias. Las poetas se encuentran con los pueblos, con otras poetas, pero sobre todo con ellas mismas", precisó.
La mixteca oaxaqueña, dijo, ofrece un México totalmente desconocido, "la comunidad conquista a las invitadas, quienes no se explican cómo comunidades tan pobres pueden dar tanto. Los pueblos las reciben con verdadero fervor y para ellas bailan, cantan, cuentan, cocinan, denuncian, a cambio de que no las olviden".En las pasadas ediciones han participado más de mil 200 poetisas provenientes de 42 países, lo que lo ha convertido en el encuentro más importante de su especialidad, además de que cada año supera las expectativas, ya que recibe por lo menos 300 propuestas de inscripción.
De acuerdo con el programa, la inauguración será en la mixteca y los siguientes tres días serán de intensa convivencia con los pueblos de la región.
El domingo 19 de noviembre viajarán a la ciudad de Oaxaca, donde se ofrecerá un recital en el Centro Cultural Santo Domingo. Al día siguiente se presentarán en la XXVI Feria del Libro y en el zócalo de esa urbe.
La clausura del encuentro se realizará el 22 de noviembre en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, donde las mujeres poetas ofrecerán un recital, además de presentar el Anuario 2005 de poesía escrita por mujeres.

nota: La palabra Mixteca, significa precisamente Lugar o País de Nubes.
*Mujeres Poetas en el País de las nubes, art. de Grisel gómez Estrada.

Más informaciónorganizan este evento
Comité Organizador Nacional:
Emilio Fuego: emiliofuego@mexico.com
Elizabeth Guerrero: guerrero_elizabe@hotmail.com
Leticia Luna: letimextli@latinmail.com
Sabina Sarmiento: sabinasarmiento@yahoo.com.mx
Jade Castellanos: JADECASTELLANOS@aol.com
María Elena Solórzano: rquintan@www.imp.mx
Lina Zerón: linazeron@yahoo.com
Nina Torres: ninatb@prodigy.net.mx

Comité Organizador Internacional:
Nicole Laurent-Catrice (Francia) : nlcatrice@wanadoo.fr
Yolanda Duque Vidal (Chile/Canadá): yoduvi@videotron.ca
Antonieta Villamil (EEUU/Colombia) : moradalsur@prodigy.net
Carolina Escobar (Guatemala) : cescobar@terra.com.gt

O directamente a paisdelasnubes@mexico.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...